Fluss der Hände - Lyrik aus Tunesien
Gedanken für den Tag 11.11.2017 zum Nachhören:
Dieses Element ist nicht mehr verfügbar
Die deutsche Übersetzung des folgenden Gedichtes von Amel Moussa stammt von Raid Naim, die Nachdichtung von Uljana Wolf:
Ursula Scheidle,
Regisseurin und Schriftstellerin, hat das Gedicht gelesen.
Fluss der Hände
Lass deine Kindheit
Gehn in meiner Spur
Einatmen meinen Staub
Und aus dem Grund der Worte
Auflesen was vom Schweigen blieb
Lass deine Kindheit
Nach meinem Schalsaum greifen
Lass deinen Kopf
Sich an mich schmiegen
Wie eine Wahrheit in
Verzauberten Zeiten
Lass deine durstigen Freunde
Zu mir kommen
Und aus dem Fluss
Meiner Hände trinken
Sich hüllen in meinem Geruch
Bevor er verfliegt
Lass mich lösen
Meine schwarzen Zöpfe
Damit das Weiß der Kindheit leuchtet
Lass mich in lose Stücke
Meinen Körper teilen
Lass mich
Von mir kosten
Bevor es mich verschlingt
Musik:
Dhafer Youssef Ensemble: „Am Naschmarkt“ von Dhafer Youssef
Label: Wien Kultur LR 10932 CD