Ich liebe mich - Lyrik aus Tunesien
Gedanken für den Tag 10.11.2017 zum Nachhören:
Dieses Element ist nicht mehr verfügbar
Als Lyrikerin hat Amel Moussa bisher drei Bände veröffentlicht, einige ihrer Gedichte wurden in zahlreiche Sprachen übersetzt. Die Übersetzung des folgenden Gedichtes ins Deutsche stammt von Raid Naim:
Ursula Scheidle,
Regisseurin und Schriftstellerin, hat das Gedicht gelesen.
Ich liebe mich
Über meinen Fingerspitzen
Auf dem Rücken meiner Pupillen
Trage ich mich als Gaze
Ich wickle mich
Mit meiner Haut
Umarme mich in Sehnsucht
Nach mir
Ich segne die Flut und die Stöße
Küsse beide Hände
Eingefärbt mit meinem Gedicht
Ich lese meine Tafeln
Meine Stiche im Stein
Mein Bild trägt Wasser für den Durst
Köder für das Fenster der Angel
Ich schnitze mich
Und verbringe so die Nachtglocken
Unter meinem Schatten,
Lege ich mich hin
Ich setze mein Nomadentum auf,
Um den Städten zu trotzen
Ich wandere in mir,
Wenn mich mein Ich langweilt
Und betrete mich als Garten
Der zwischen mir und mir
Nicht intrigiert
Ich liebe mich als das Unmögliche,
Dessen Füße keinen Sand kennen
Musik:
Latifah: „Inchallah“ von El Shadi Mansour und Elie Botbol
Label: Mondo Melodia / Universal 5840922