Im Weltbund der Bibelgesellschaften (United Bible Societies – UBS) sind viele nationale Bibelgesellschaften vertreten. Die UBS ist laut Website eine unabhängige Gemeinschaft, die konfessionsübergreifend arbeitet. 2022 konnten demnach Erstübersetzungsprojekte in 57 Sprachen fertiggestellt werden. Die Erstübersetzungen betrafen 38 biblische Einzelschriften, fünf Neue Testamente und 14 vollständige Bibelausgaben in Sprachen, die von insgesamt 100 Mio. Menschen gesprochen werden.
Insgesamt wurden im Vorjahr 81 Übersetzungsprojekte zu Bibelschriften fertiggestellt. Bis 2038 will der Weltbund Bibelübersetzungen in weiteren 1.200 Sprachen starten. Die Verantwortlichen gehen von weltweit etwa 7.400 gesprochenen Sprachen aus.
Bibelübersetzungen für Millionen Menschen
Mit Hadiyya und Arsi Oromo finden sich bei den erstmals übersetzten Vollbibeln zum Beispiel zwei äthiopische Sprachen, die von insgesamt rund sieben Millionen Menschen gesprochen werden. Die Erstübersetzung mit der größten Sprechergruppe im asiatischen Raum ist den Angaben zufolge die Vollbibel auf Tay. Mit 1,8 Millionen Menschen im Norden Vietnams ist sie die zweithäufigste Sprache des südostasiatischen Landes.
Hinter dem Weltverband der Bibelgesellschaften mit Sitz im englischen Swindon stehen 160 Mitglieder in mehr als 180 Ländern und Territorien – hierzulande ist das die Österreichische Bibelgesellschaft. Aufgaben sind Übersetzung, Herstellung und Verbreitung der Heiligen Schrift.